Ay, qué dolor. forward = delantero, supongo.andraax escribió:Pivotes, delanteros y defensas.
salu2
En Dominicana aún se usa. Delanteros, defensas y centro.teruel_existe escribió:Ay, qué dolor. forward = delantero, supongo.andraax escribió:Pivotes, delanteros y defensas.
salu2
No sé, por eso, si es inventado o es una expresión más de países americanos (o iberoamericanos).
3485 escribió:Aqui acuñamos el termino ochentero, juega de palomero.
Zona, caja, caja y uno,..JadaInDaHouse escribió:zona ...
Gorro, piedra, pedrada...sacar el codo, tener piernas, bueno son expresiones de hoy en día, no creo que valgancurrok escribió:Palo...que era como falta, pero con saña
Pues no conozco el tema, lo que sí se es que muchos comentaristas utilizan parecidas expresiones, como simulando un reloj que marca la hora y la asocian a un acierto. Por ahí puede ir su lenguaje.Arboye escribió:Tuvo una época el Sr. Robirosa en TV3 que le dió por cantar "Dongoooooooooo" (bueno, Donguuuuuuuu por el acento) cuando se metía un triple ... creo recordar que la historia era que en un campeonato de selecciones, le tocó un comentarista filipino o Tailandés o similar al lado y así se decían los triples en el idioma de aquel y estuvo con la cantinela bastantes partidos.
Pero vamos, no lo puso de moda.
Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 3 invitados