Yo lo he oído alguna vez en el pueblo de mi mujer (en Segovia), y no limitado a un grupo de edad. Bien es cierto que se trata de los mismos que usan expresiones como "¿De dónde 'sus' venís?" o "Pienso de que". En cualquier caso, por aquí también tenemos lo nuestro (condicional alavés).Heidegger escribió:Jamás he escuchado lo de ojalá + infinitivo. ¿Se ha puesto de moda entre los jóvenes o su uso está restringido a alguna zona concreta?
En tu primer ejemplo el pronombre reflexivo sí nos da información del sujeto implícito (nosotros), pero no así en el segundo. ¿Quién va a perder el partido: nosotros, vosotros, ellos, tú, yo, él...? Deduzco, quizás, que el sujeto implícito es siempre nosotros... Pregunto porque no lo había escuchado nunca, como ya he indicado. La construcción "ojalá + gerundio" sí me suena algo más... es posible que la haya escuchado en alguna tertulia política, no estoy seguro.Iñigo escribió:No exige el uso de ningún pronombre, forma verbal o construcción semántica. Simplemente está mal dicho. Por poner un par de ejemplos:
- Ojalá poder vernos pronto.
- Ojalá no perder el partido mañana.
También existe una variante, que es el "Ojalá + gerundio", que me enerva más:
- Ojalá Pablo Casado siendo presidente.
- Ojalá esta noche pillando cacho.
Tienes razón con respecto al pronombre. Lo que me alucina es que la forma "ojalá + gerundio" se utilice en tertulias políticas. Me ha dejado K.O.Heidegger escribió:En tu primer ejemplo el pronombre reflexivo sí nos da información del sujeto implícito (nosotros), pero no así en el segundo. ¿Quién va a perder el partido: nosotros, vosotros, ellos, tú, yo, él...? Deduzco, quizás, que el sujeto implícito es siempre nosotros... Pregunto porque no lo había escuchado nunca, como ya he indicado. La construcción "ojalá + gerundio" sí me suena algo más... es posible que la haya escuchado en alguna tertulia política, no estoy seguro.Iñigo escribió:No exige el uso de ningún pronombre, forma verbal o construcción semántica. Simplemente está mal dicho. Por poner un par de ejemplos:
- Ojalá poder vernos pronto.
- Ojalá no perder el partido mañana.
También existe una variante, que es el "Ojalá + gerundio", que me enerva más:
- Ojalá Pablo Casado siendo presidente.
- Ojalá esta noche pillando cacho.
¿Será porque usamos a menudo la interjección ojalá como ya me gustaría a mí y eso nos lleva a confundir ojalá con me gustaría?ganon escribió:Pues acabo de escuchar un “ojalá seguir siendo” en netflix. Curiosamente los subtítulos sí están bien.
Usuarios navegando por este Foro: Bing [Bot] y 3 invitados