por trikitixa »
18 Nov 2016, 12:24
Y Gwyll/Hinterland es una serie peculiar. Primero se emite en Gales en galés, y 2/3 meses después en resto del reino en una versión bilingüe, aunque usando más el inglés. Afortunadamente, no hacen el cafre usando doblaje sino que ruedan por duplicado las escenas de diálogos que varían.
La primera temporada me gustó mucho, en la línea de los policiacos británicos recientes, también con doble capítulo para una trama y varias historias en la temporada. La segunda me gustó menos, y pensé que una posibilidad era que había cambiado de versión y el galés (¡el capítulo sale antes!) me costaba más. Tras ver la primera historia de la nueva temporada, no creo que el idioma sea mi problema, sino que lo que antes me resultaba original y "fresco" ahora me resulta rutinario y algo repetitivo, desde la cara de amargao de Mathias hasta el pasado que se muestra en dosis para alargar el culebrón.
Por otro lado, yo sigo con mis dosis de A Touch of Frost que son drogaína y ha vuelto esa ligera y agradable serie australiana que es The Brokenwood Mysteries, aunque imagino que esperaré a unos subs en español y a una mejor calidad del primer capítulo de lo que se encuentra hasta ahora.
Un saludo
"Rebuilding is not tanking, and the conflation of the two is a mistake"