Hay_sinla escribió:El hito de "A Esmorga": primera película en gallego que emitirá la televisión pública española
Este domingo 4 de diciembre a las 23.00 horas en el programa Versión Española, presentado por Cayetana Guillén-Cuervo en La 2 de TVE.
El director será el encargado de presentar el largometraje, acompañado por los actores protagonistas de "A Esmorga". Además, TVE ofrecerá la película en su versión doblada al castellano y en versión gallega.
http://www.laregion.es/articulo/ourense ... 68393.html
Bonder escribió:Hay_sinla escribió:El hito de "A Esmorga": primera película en gallego que emitirá la televisión pública española
Este domingo 4 de diciembre a las 23.00 horas en el programa Versión Española, presentado por Cayetana Guillén-Cuervo en La 2 de TVE.
El director será el encargado de presentar el largometraje, acompañado por los actores protagonistas de "A Esmorga". Además, TVE ofrecerá la película en su versión doblada al castellano y en versión gallega.
http://www.laregion.es/articulo/ourense ... 68393.html
Pasóuseme isto. Así que só tardaron 60 aniños trala súa fundación en dar un filme en galego. ¡Que marabilla de nación de nacións! ¿Alguén a viu? ¿O galego foi na cadea de audio primaria ou na secundaria?
nabosky escribió:Bonder escribió:Hay_sinla escribió:El hito de "A Esmorga": primera película en gallego que emitirá la televisión pública española
Este domingo 4 de diciembre a las 23.00 horas en el programa Versión Española, presentado por Cayetana Guillén-Cuervo en La 2 de TVE.
El director será el encargado de presentar el largometraje, acompañado por los actores protagonistas de "A Esmorga". Además, TVE ofrecerá la película en su versión doblada al castellano y en versión gallega.
http://www.laregion.es/articulo/ourense ... 68393.html
Pasóuseme isto. Así que só tardaron 60 aniños trala súa fundación en dar un filme en galego. ¡Que marabilla de nación de nacións! ¿Alguén a viu? ¿O galego foi na cadea de audio primaria ou na secundaria?
eu vina en castelán, porque non sei como cambiarlle o idioma na tele que merquei.
Xa a vira en galego.
Heidegger escribió:Eu aínda non vin o filme. Fíxose en galego ou en español? Gravaron os diálogos en galego no proceso de posprodución ou montaron dúas versións no mesmo intre da rodaxe?
mantequilla04 escribió:A película está bastante ben, o cal é bastante sorprendente para ser un traballo de Nacho Vilar.
Heidegger escribió:mantequilla04 escribió:A película está bastante ben, o cal é bastante sorprendente para ser un traballo de Nacho Vilar.
Eu só lle vin Pradolongo. No cine, ademais, coa rapazada dun centro. Mala. A película, non a rapazada.
tululotres escribió:Acaba de falecer Bibiano Morón, ex-membro de Voces Ceibes.
Deixando a un lado valoracións, unha figura imprescindible para comprender a cultura galega dos anos 70, 80 e 90, ben como músico, como figura central da movida viguesa ou como promotor musical de moitos dos primeiros macroconcertos que tiveron lugar en Galicia.
Descanse en paz, e unha forte aperta a familiares e amigos.
Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 3 invitados