¿Se puede juzgar a un actor viendo la peli doblada?
La vida al margen del deporte (la hay)

Avatar de Usuario
kurrambisflyincircus
Mensajes: 12249
Registrado: 14 Ene 2011, 13:42
Ubicación: Cupertino (Málaga)

Re: ¿Se puede juzgar a un actor viendo la peli doblada?

por kurrambisflyincircus » 24 Feb 2014, 13:36

ALAI escribió:Y ojo, también hay que destacar que en otros países hay una alternativa WTF. Película en versión original y una voz en off traduciendo las cosas en tono neutro.

A ver si alguno que haya estado en países en los que sea normal ese tipo de "doblaje" nos comenta qué opina la gente de eso.


En Polonia, es aberrante:

http://www.youtube.com/watch?v=Qk1DGrh896A

Avatar de Usuario
Jimmy Buckets
Mensajes: 6917
Registrado: 26 Ene 2013, 17:08

Re: ¿Se puede juzgar a un actor viendo la peli doblada?

por Jimmy Buckets » 24 Feb 2014, 15:27

kurrambisflyincircus escribió:
ALAI escribió:Y ojo, también hay que destacar que en otros países hay una alternativa WTF. Película en versión original y una voz en off traduciendo las cosas en tono neutro.

A ver si alguno que haya estado en países en los que sea normal ese tipo de "doblaje" nos comenta qué opina la gente de eso.


En Polonia, es aberrante:

http://www.youtube.com/watch?v=Qk1DGrh896A

Herencia soviética; gracias, Gavrilov.
Supongo que podríamos decir que ese voice over, al no depender tanto de la sincronía labial y la isocronía, proporciona una información ligeramente más fiel al original que el doblaje, pero en la práctica a mí siempre me ha parecido un quiero y no puedo: ni transmite la fidelidad de unos subtítulos bien hechos, ni tampoco la impresión de realidad de un buen doblaje. Lo que tiene es que es barato y relativamente cómodo.
Imagen
Imagen

YANKEE
Mensajes: 2943
Registrado: 14 Oct 2003, 21:13

Re: ¿Se puede juzgar a un actor viendo la peli doblada?

por YANKEE » 24 Feb 2014, 18:19

hansi_kursch escribió:
MartensitaRevenida escribió:
hansi_kursch escribió:Este foro es un micromundo de gente que ve películas y series en VOS pero cuando sales al exterior la gente se caga en ponerse a leer subtítulos, además que estamos muy acostumbrados a determinadas voces dobladas como para que de repente las escuchemos en VO. Para mí Clint Eastwood tiene la voz de Constantino Romero, y no por eso sus interpretaciones me parecen peores.


Uno de los rarunos casos en los que mejoran. Pero es que Constantino era mucho Constantino.


Si, creo que es el típico ejemplo, pero hay otras voces muy características de dobladores: la de De Niro, la de Johnny Deep, la de Brad Pitt, la de Samuel L. Jackson, ... que a mí me parece que no estropean las actuaciones. Otra cosa es cómo se doblan los acentos extranjeros que entonces da vergüenza ajena, o las "trampas" que hacen cuando el actor tiene que hablar en castellano. En Vicky Cristina Barcelona todos los diálogos en los que sale Penélope Cruz los tuvieron que retocar porque el personaje de Scarlett Johansson no la entendía y Javier Bardem hacía de traductor.

A esto me refereria , puedes pensar que De Niro es un actor cojonudo y a lo mejor tú opinión real debía ser que De Niro pone unas caras cojonudas y que su doblador le da una fuerza cojonuda a la interpretación.
Y a lo mejor sí la ves en VO te parece que la voz de De Niro es monótona o te das cuenta de que el doblador sobreactua. En definitiva que te has hecho una idea de De Niro influida en un porcentaje altísimo por su doblador.

Avatar de Usuario
Joni·
Mensajes: 44502
Registrado: 07 May 2007, 14:12
Ubicación: A buen entendedor po

Re: ¿Se puede juzgar a un actor viendo la peli doblada?

por Joni· » 24 Feb 2014, 18:33

Yo soy completamente incapaz de distinguir la impostura en un idioma que no domino.

En una película interpretada en español, te digo si me los creo o no. En una interpretada en cualquier otro idioma, no tengo ni idea de si la entonación de cada frase es la que debe ser o si parece el actor de una obra de fin de curso.

Para ver a actores que declaman (Ian McKellen) o para giros evidentes de voz (Eric Idle), igual prefiero la V.O. Para actores que interpretan, mi capacidad de valorar su trabajo vocal es la misma en V.O. que doblada: ninguna.
Este es un bloque de texto que puede añadirse a tus mensajes. Hay un límite de 254 caracteres.

Koncak
Mensajes: 590
Registrado: 02 Jun 2011, 23:03

Re: ¿Se puede juzgar a un actor viendo la peli doblada?

por Koncak » 24 Feb 2014, 19:49

Yo si veo una película o serie doblada que previamente la haya visto en VO, el doblaje me parece como de coña. Como aquellos doblajes de El Informal. Y eso que en España hay dobladores buenísimos.

Sobre imposturas y declamaciones, a mi esa es la sensación que me da con la mayoría de actores españoles. No me los creo. Parece que estén recitando una obra de teatro del colegio. Me transmiten una imagen de amateurismo y mediocridad tremendas. Y no me pasa con actores extranjeros,aunque seguramente el hecho de que no hablen mi lengua nativa influya en esa percepción.

Ray Drecker
Mensajes: 15831
Registrado: 09 Ago 2012, 23:52

Re: ¿Se puede juzgar a un actor viendo la peli doblada?

por Ray Drecker » 24 Feb 2014, 20:16

Koncak escribió:Yo si veo una película o serie doblada que previamente la haya visto en VO, el doblaje me parece como de coña. Como aquellos doblajes de El Informal. Y eso que en España hay dobladores buenísimos.

Sobre imposturas y declamaciones, a mi esa es la sensación que me da con la mayoría de actores españoles. No me los creo. Parece que estén recitando una obra de teatro del colegio. Me transmiten una imagen de amateurismo y mediocridad tremendas. Y no me pasa con actores extranjeros,aunque seguramente el hecho de que no hablen mi lengua nativa influya en esa percepción.

También que el nivel interpretativo, en general, en este país es bajo.

Si coges a los grandes nacionales seguro que en alguna que otra te los crees.

Vamos, yo ya he llegado a un nivel de inglés que me da para juzgar esto que dices y ver a Bryan Cranston o Joaquin Phoenix actuar me parece una maravilla, cuando ver a Stephen Amell, Desmond Harrington o medio cast de Walking Dead, me ponen de mala leche.

Vamos, que o estos últimos son el equivalente a los morancos y paquirrín en España, o simplemente la élite americana (mucho más variada y extensa), que es lo que estamos acostumbrados a ver, tiene un nivel muy superior a lo que por norma general se consume en España.

Avatar de Usuario
enrico_bilbao
Mensajes: 24312
Registrado: 15 Jun 2004, 16:55
Ubicación: Línea de fondo, haciendo la jugada pollo.

Re: ¿Se puede juzgar a un actor viendo la peli doblada?

por enrico_bilbao » 24 Feb 2014, 23:48

Ray Drecker escribió:
Vamos, yo ya he llegado a un nivel de inglés que me da para juzgar esto que dices y ver a Bryan Cranston o Joaquin Phoenix actuar me parece una maravilla, cuando ver a Stephen Amell, Desmond Harrington o medio cast de Walking Dead, me ponen de mala leche.


¿Basándote única y exclusivamente en su voz?

Ray Drecker
Mensajes: 15831
Registrado: 09 Ago 2012, 23:52

Re: ¿Se puede juzgar a un actor viendo la peli doblada?

por Ray Drecker » 25 Feb 2014, 00:01

enrico_bilbao escribió:
Ray Drecker escribió:
Vamos, yo ya he llegado a un nivel de inglés que me da para juzgar esto que dices y ver a Bryan Cranston o Joaquin Phoenix actuar me parece una maravilla, cuando ver a Stephen Amell, Desmond Harrington o medio cast de Walking Dead, me ponen de mala leche.


¿Basándote única y exclusivamente en su voz?

Quién ha dicho que sea exclusivamente su voz?

Ellos tienen una imagen, compuesta de muchas cosas.

Puede ser su voz, un gruñido, un acento, un intento de decir una palabra en español... Tantas cosas.

Dime cómo ves American Hustle y sigues el hilo de Amy Adams si no puedes percibir su farsa con el acento británico. No puedes.

Avatar de Usuario
Schertbasky
Mensajes: 5166
Registrado: 02 Oct 2011, 01:54
Ubicación: Málaga

Re: ¿Se puede juzgar a un actor viendo la peli doblada?

por Schertbasky » 25 Feb 2014, 00:06

puede un sordo juzgar una peli sea doblada o no?
Imagen

Me he comprado el sobre mas grande y un saco lleno de sellos, me he comprado un monton de papel, me he gastado to mi dinero.

Avatar de Usuario
O'Mahony
Mensajes: 6619
Registrado: 09 Feb 2014, 13:54
Ubicación: If I touch the ball, we attack. Twice, we score. Three times, I score.

Re: ¿Se puede juzgar a un actor viendo la peli doblada?

por O'Mahony » 25 Feb 2014, 00:22

Cuando un personaje tiene un defecto (dígase medialengua) o una característica marcada al hablar (se aturulla, intenta hablar muy rápido...) lo cual es importante para el desarrollo de la trama y en el doblaje se pierde, pues se dice y ya está.
Imagen

Ray Drecker
Mensajes: 15831
Registrado: 09 Ago 2012, 23:52

Re: ¿Se puede juzgar a un actor viendo la peli doblada?

por Ray Drecker » 25 Feb 2014, 00:37

Schertbasky escribió:puede un sordo juzgar una peli sea doblada o no?

Que sea doblada o no le dará lo mismo.

Juzgarla la juzgará a su manera, como es normal. Y es una versión limitada de la película, eso es indiscutible...



Es importante decir que en algunas pelis se aprecia más la diferencia, y con algunos actores se percibe más.

Por ejemplo, Jesse Eisenberg tiene una forma de hablar muy particular (jodidamente rápido y entre atropellado y tajante -aunque le lleven 400 palabras llegar al final de la frase-, como si estuvieran apuntándole con una pistola en todo momento casi, pero llevando hasta el final su pensamiento).

Phillip Seymour Hoffman en Capote se marca un falsete de 120 minutos que ole sus huevos para trabajarlo.

Avatar de Usuario
Tergio
Mensajes: 1140
Registrado: 17 May 2012, 02:09

Re: ¿Se puede juzgar a un actor viendo la peli doblada?

por Tergio » 25 Feb 2014, 01:15

Cuando vi "El jorobado de Notredame" me dio la impresión de que el protagonista lo había hecho muy bien a pesar de estar doblado.

Avatar de Usuario
TeN_tE
Mensajes: 9938
Registrado: 21 Abr 2009, 20:16
Ubicación: LogOut

Re: ¿Se puede juzgar a un actor viendo la peli doblada?

por TeN_tE » 25 Feb 2014, 01:34

Tergio escribió:Cuando vi "El jorobado de Notredame" me dio la impresión de que el protagonista lo había hecho muy bien a pesar de estar doblado.


:D :D :D :D

Como bien apunta Tergio, os la cogéis con papel de fumar.

Avatar de Usuario
Brotolaa
Mensajes: 12245
Registrado: 06 Jul 2013, 23:17

Re: ¿Se puede juzgar a un actor viendo la peli doblada?

por Brotolaa » 25 Feb 2014, 08:29

Que si, que para mejorar nuestro inglés, apreciar al 100% la actuación, etc. mejor verlas en VOS, pero es que veo Julio Cesar (Mankiewicz) o El Nombre de la Rosa dobladas y me recorre un gustirrinín por todo el cuerpo.

Luego hay atentados contra el cine o las series, por doblajes nefastos, como Gran Torino o The Wire, y atentados contra el oído como Grupo 7.

Avatar de Usuario
enrico_bilbao
Mensajes: 24312
Registrado: 15 Jun 2004, 16:55
Ubicación: Línea de fondo, haciendo la jugada pollo.

Re: ¿Se puede juzgar a un actor viendo la peli doblada?

por enrico_bilbao » 25 Feb 2014, 09:32

Ray Drecker escribió:Quién ha dicho que sea exclusivamente su voz?

Ellos tienen una imagen, compuesta de muchas cosas.

Puede ser su voz, un gruñido, un acento, un intento de decir una palabra en español... Tantas cosas.

Dime cómo ves American Hustle y sigues el hilo de Amy Adams si no puedes percibir su farsa con el acento británico. No puedes.


El debate es sobre si se puede juzgar a un actor viendo la película doblada, eh.

Pero dime cómo percibes la farsa con el acento británico si no eres capaz de distinguir el acento británico. Y con el inglés, que me defiendo, aún, pero ya te digo que si viera "Japanese Hustle" en japonés, sería bastante incapaz de captar las coñas con el acento de Hokkaido de fulanita, por mucho que lo viera en V.O.

Avatar de Usuario
Espitama
Mensajes: 41454
Registrado: 11 Sep 2002, 16:17
Ubicación: Reinsertado pero no rehabilitado

Re: ¿Se puede juzgar a un actor viendo la peli doblada?

por Espitama » 25 Feb 2014, 09:58

Del doblaje siempre hay un par de situaciones raras, una es cuando hacen pasar por portugueses a hispanos, y la peor, cuando hay interrogatorios de hispanos con intérpretes, hablando todos castellano y sin entenderse directamente.

Por ejemplo, series como Dexter en el que el componente hispano está tan presente y tanto significa en muchos capítulos, directamente no tiene ningún sentido doblada.

Salve.
Que beban los pollos...

-You just kicked the shit out of an innocent man.
- Innocent? Innocent of what?

Avatar de Usuario
vatuer
Mensajes: 8780
Registrado: 27 Ago 2010, 14:13

Re: ¿Se puede juzgar a un actor viendo la peli doblada?

por vatuer » 25 Feb 2014, 10:26

La verdad es que no sé si se puede o no........pero suele haber bastante coincidencia a la hora de decir si un actor hace un papelazo para la gente que ha visto la peli doblada y para los que no.

Y quiero apuntar un detalle,un actor normal tienen que tener varias cualidades,expresividad,presencia,unos determinados rasgos físicos,etc.....mientrás que a un actor de doblaje,se hace imprescindible la voz.Mientrás que es complicado para ellos intentar captar los sentimientos y expresividad de según que papeles,creo que de media,suelen mejorar la sonoridad de la voz que en muchos casos mejoran al original en ese aspecto.
Imagen

Avatar de Usuario
Gaetan Dugan
Mensajes: 7202
Registrado: 31 Ene 2009, 16:36

Re: ¿Se puede juzgar a un actor viendo la peli doblada?

por Gaetan Dugan » 25 Feb 2014, 11:00

vatuer escribió:Mientrás que es complicado para ellos intentar captar los sentimientos y expresividad de según que papeles,creo que de media,suelen mejorar la sonoridad de la voz que en muchos casos mejoran al original en ese aspecto.

No sé si mejoran la sonoridad del original, tengo mis dudas al respecto. Lo que sí hacen muchas veces es cargarse los matices, ofreciendo interpretaciones -doblajes- sobreactuados, histriónicos o directamente ridículos, algo que viene siendo cada vez más frecuente.

Avatar de Usuario
SloppyJose
Mensajes: 406
Registrado: 23 Jul 2013, 12:42

Re: ¿Se puede juzgar a un actor viendo la peli doblada?

por SloppyJose » 25 Feb 2014, 11:02

que remedio... yo no puedo leer y ver las imagenes al mismo tiempo

Avatar de Usuario
buitragosoft
Mensajes: 5094
Registrado: 04 May 2004, 18:26
Ubicación: Malaga Sity

Re: ¿Se puede juzgar a un actor viendo la peli doblada?

por buitragosoft » 25 Feb 2014, 11:42

SloppyJose escribió:que remedio... yo no puedo leer y ver las imagenes al mismo tiempo


solo tienes que leer cuando no entiendas algo. al principio sera mas a menudo, pero despues de 2 series y 10 peliculas verás que siempre es lo mismo.
Imagen
YO no salí un sabado para poder ver el famoso Memphis-Atlanta (9/12/07)

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: campaleches, eskuderto, JasperFsa y 37 invitados

Fecha actual 08 Mar 2021, 13:47