por Ray Drecker »
24 Feb 2014, 20:16
Koncak escribió:Yo si veo una película o serie doblada que previamente la haya visto en VO, el doblaje me parece como de coña. Como aquellos doblajes de El Informal. Y eso que en España hay dobladores buenísimos.
Sobre imposturas y declamaciones, a mi esa es la sensación que me da con la mayoría de actores españoles. No me los creo. Parece que estén recitando una obra de teatro del colegio. Me transmiten una imagen de amateurismo y mediocridad tremendas. Y no me pasa con actores extranjeros,aunque seguramente el hecho de que no hablen mi lengua nativa influya en esa percepción.
También que el nivel interpretativo, en general, en este país es bajo.
Si coges a los grandes nacionales seguro que en alguna que otra te los crees.
Vamos, yo ya he llegado a un nivel de inglés que me da para juzgar esto que dices y ver a Bryan Cranston o Joaquin Phoenix actuar me parece una maravilla, cuando ver a Stephen Amell, Desmond Harrington o medio cast de Walking Dead, me ponen de mala leche.
Vamos, que o estos últimos son el equivalente a los morancos y paquirrín en España, o simplemente la élite americana (mucho más variada y extensa), que es lo que estamos acostumbrados a ver, tiene un nivel muy superior a lo que por norma general se consume en España.