¿Se puede juzgar a un actor viendo la peli doblada?
La vida al margen del deporte (la hay)

314 mensajes
Avatar de Usuario
ALAI
Mensajes: 14246
Registrado: 03 Feb 2008, 02:22
Ubicación: Baronía de Mejis

Re: ¿Se puede juzgar a un actor viendo la peli doblada?

por ALAI » 25 Feb 2014, 11:45

Espitama escribió:Por ejemplo, series como Dexter en el que el componente hispano está tan presente y tanto significa en muchos capítulos, directamente no tiene ningún sentido doblada.

Salve.


Por supuesto que no tiene sentido, pero el hecho de que seas hispanohablante también te saca de muchas películas y series en ese momento en el que aparece un personaje que es latino y habla un español de pena. Dexter, Breaking Bad, Lost... Momentos de vergüencica ajena, imagino que en EEUU hay muchos actores descendientes de cubanos que basan su carrera en eso, pero no es que no tengan un español fluido, es que se nota que en su vida lo han tocado para algo más que para pasar un casting.

De hecho ahora mismo no recuerdo qué serie me sorprendió gratamente hace poco por tener actores latinos que se notaba que dominaban el idioma. Muy creíble, pero manda huevos que no lo recuerdo. :todos a botar:
Ya no me quiero ni imaginar las inventadas que se sacan de la manga al aparecer el típico malo alemán (en La Jungla de Cristal, por ejemplo) o ruso.
Imagen

ImagenImagenImagen

Avatar de Usuario
enrico_bilbao
Mensajes: 24304
Registrado: 15 Jun 2004, 16:55
Ubicación: Línea de fondo, haciendo la jugada pollo.

Re: ¿Se puede juzgar a un actor viendo la peli doblada?

por enrico_bilbao » 25 Feb 2014, 14:18

ALAI escribió:Por supuesto que no tiene sentido, pero el hecho de que seas hispanohablante también te saca de muchas películas y series en ese momento en el que aparece un personaje que es latino y habla un español de pena. Dexter, Breaking Bad, Lost... Momentos de vergüencica ajena.


Gus o Héctor Salamanca hablando en "castellano" me hacían plantearme ver Breaking Bad doblada.

Avatar de Usuario
pollard
Mensajes: 2513
Registrado: 20 Ene 2011, 13:43
Ubicación: Asturias

Re: ¿Se puede juzgar a un actor viendo la peli doblada?

por pollard » 25 Feb 2014, 14:18

ramonsoypedro escribió:Cuando llegue al poder los dobladores serán los primeros en caer.
Maldito lobby de hijos de .... Jodiendo el cine y permitiendo que los españoles seamos la basura de Europa a nivel de idiomas.
Lamentable, así nos tratan luego como a mongólicos cuando vamos al extranjero.
Por no hablar de títulos como die hard/la jungla d cristal.
Sí pago una entrada o me abono a un canal es para ver a de niro o a bratt pit, no al anormal de turno.
Encima son siempre los mismos y hasta hacen varios personajes con el mismo doblador como n the wire.
Por no hablar de cuando tienen que doblar a un latino y ponen a un español imitando a un cubano? Por decir algo. Será por gente suramericana en España... En fin. Lamentable.
A ver si se van al paro todos.



Totalmente de acuerdo.

Avatar de Usuario
Simpkins
Mensajes: 29453
Registrado: 17 Ene 2005, 16:06

Re: ¿Se puede juzgar a un actor viendo la peli doblada?

por Simpkins » 25 Feb 2014, 14:56

Russell Crowe siempre me había parecido un actor mediocre hasta que le vi en VO. Hay actores en el que la voz condiciona toda su interpretación y en el caso de Crowe el doblaje desvirtua muchísimo su trabajo.

De modo que no, no se puede juzgar el actor y en según que casos, hasta se hace difícil juzgar la película (entre doblaje, traducción y todas las licencias que se permiten durante el proceso).
Imagen

Avatar de Usuario
elmascrack
Mensajes: 13444
Registrado: 18 Ene 2005, 18:25

Re: ¿Se puede juzgar a un actor viendo la peli doblada?

por elmascrack » 25 Feb 2014, 15:09

También hay películas que si no es por el doblaje no valdrían nada.

Avatar de Usuario
tululotres
Mensajes: 1487
Registrado: 07 Feb 2010, 15:21

Re: ¿Se puede juzgar a un actor viendo la peli doblada?

por tululotres » 25 Feb 2014, 15:15

elmascrack escribió:También hay películas que si no es por el doblaje no valdrían nada.


¿Como por ejemplo?

Avatar de Usuario
Genjuro
Mensajes: 9469
Registrado: 06 Dic 2001, 21:09
Ubicación: Gijón

Re: ¿Se puede juzgar a un actor viendo la peli doblada?

por Genjuro » 25 Feb 2014, 15:24

tululotres escribió:
elmascrack escribió:También hay películas que si no es por el doblaje no valdrían nada.


¿Como por ejemplo?

Supongo que se refiere a Kagi no kag.

Un saludo.

Avatar de Usuario
elmascrack
Mensajes: 13444
Registrado: 18 Ene 2005, 18:25

Re: ¿Se puede juzgar a un actor viendo la peli doblada?

por elmascrack » 25 Feb 2014, 15:29

tululotres escribió:
elmascrack escribió:También hay películas que si no es por el doblaje no valdrían nada.


¿Como por ejemplo?

Jajaja. Yo lo he dejado caer por si alguien ponía ejemplos.

Avatar de Usuario
(Acbdario)
Mensajes: 4267
Registrado: 23 Oct 2012, 00:40

Re: ¿Se puede juzgar a un actor viendo la peli doblada?

por (Acbdario) » 25 Feb 2014, 15:30

El problema en españa con el doblaje es que en ocasiones hay pocas ganas y en otras poco nivel en la organización-dirección y traducción, ademas que en algunas producciones ponen poco dinero en doblaje en relación con la calidad del producto. Pero el nivel de los dobladores en españa es espectacular si son bien seleccionados, es mas ya les gustaría a muchos actores españoles o de otros países tener el nivel de calidad interpretativa de alguno de los mejores dobladores españoles.

Por ejemplo natalie portman con la voz de nuria trifol es :amor:

Avatar de Usuario
zeratul
Mensajes: 11727
Registrado: 11 Jun 2002, 13:01
Ubicación: Con mis latas

Re: ¿Se puede juzgar a un actor viendo la peli doblada?

por zeratul » 25 Feb 2014, 15:40

Simpkins escribió:Russell Crowe siempre me había parecido un actor mediocre hasta que le vi en VO. Hay actores en el que la voz condiciona toda su interpretación y en el caso de Crowe el doblaje desvirtua muchísimo su trabajo.

De modo que no, no se puede juzgar el actor y en según que casos, hasta se hace difícil juzgar la película (entre doblaje, traducción y todas las licencias que se permiten durante el proceso).



Pues el doblador de Russell Crowe es muy bueno. Otra cosa es que no te guste su voz o que no tenga la polivalencia de registro de Crowe. Y en cualquier caso, poca atención se presta si no se es capaz de ver que Crowe es un actorazo, independientemente de la voz.


En taro adun
VAMPYR - Diario online de cine: http://www.cinevampyr.com

Avatar de Usuario
SilkDoll
Mensajes: 4442
Registrado: 11 Nov 2004, 00:14

Re: ¿Se puede juzgar a un actor viendo la peli doblada?

por SilkDoll » 25 Feb 2014, 15:54

elmascrack escribió:
tululotres escribió:
elmascrack escribió:También hay películas que si no es por el doblaje no valdrían nada.


¿Como por ejemplo?

Jajaja. Yo lo he dejado caer por si alguien ponía ejemplos.



Ali G, las de Austin Powers...


Son peliculas en las que el doblador, por ser una comedia, puede aportar muchisimo.

Avatar de Usuario
Simpkins
Mensajes: 29453
Registrado: 17 Ene 2005, 16:06

Re: ¿Se puede juzgar a un actor viendo la peli doblada?

por Simpkins » 25 Feb 2014, 16:01

zeratul escribió:
Simpkins escribió:Russell Crowe siempre me había parecido un actor mediocre hasta que le vi en VO. Hay actores en el que la voz condiciona toda su interpretación y en el caso de Crowe el doblaje desvirtua muchísimo su trabajo.

De modo que no, no se puede juzgar el actor y en según que casos, hasta se hace difícil juzgar la película (entre doblaje, traducción y todas las licencias que se permiten durante el proceso).



Pues el doblador de Russell Crowe es muy bueno. Otra cosa es que no te guste su voz o que no tenga la polivalencia de registro de Crowe. Y en cualquier caso, poca atención se presta si no se es capaz de ver que Crowe es un actorazo, independientemente de la voz.


En taro adun


EL doblador será todo lo bueno que quieras, pero destroza completamente las interpretaciones de Crowe. Y hombre, en un actor de expresividad muy comedida cuyos personajes suelen ser tener un toque oscuro y retraído y que no suelen dejar mucho lugar al lucimiento en otros aspectos, si te cargas lo mejor de su trabajo, pues pierde bastantes enteros.
Imagen

YANKEE
Mensajes: 2942
Registrado: 14 Oct 2003, 21:13

Re: ¿Se puede juzgar a un actor viendo la peli doblada?

por YANKEE » 25 Feb 2014, 17:32

Por cierto, ¿ es lícito que el doblador de Sheldom Cooper en Big Bang tenga voz de pito cuando el actor original tiene una voz supergrave? ¿ desde cuando no se tienen en cuenta estos "pequeños" detalles?

Ray Drecker
Mensajes: 15831
Registrado: 09 Ago 2012, 23:52

Re: ¿Se puede juzgar a un actor viendo la peli doblada?

por Ray Drecker » 25 Feb 2014, 17:34

YANKEE escribió:Por cierto, ¿ es lícito que el doblador de Sheldom Cooper en Big Bang tenga voz de pito cuando el actor original tiene una voz supergrave? ¿ desde cuando no se tienen en cuenta estos "pequeños" detalles?

Hola, me llamo Dexter Morgan y en la versión española además soy adicto al helio.

Avatar de Usuario
SilkDoll
Mensajes: 4442
Registrado: 11 Nov 2004, 00:14

Re: ¿Se puede juzgar a un actor viendo la peli doblada?

por SilkDoll » 25 Feb 2014, 17:46

Ray Drecker escribió:
YANKEE escribió:Por cierto, ¿ es lícito que el doblador de Sheldom Cooper en Big Bang tenga voz de pito cuando el actor original tiene una voz supergrave? ¿ desde cuando no se tienen en cuenta estos "pequeños" detalles?

Hola, me llamo Dexter Morgan y en la versión española además soy adicto al helio.



A mi el doblaje de Dexter (el mismo que dobla a Pacey en Dawson Creek), me parece horrible, porque uno de los puntos fuertes de Dexter, es la voz en off del personaje, que acentua la sensacion de psicopata.

Michael C. Hall, pone una voz ausente de sentimientos, cuando habla de sus intenciones de matar y descuartizar, y eso le da un punto muy bueno a la serie.

Avatar de Usuario
SilkDoll
Mensajes: 4442
Registrado: 11 Nov 2004, 00:14

Re: ¿Se puede juzgar a un actor viendo la peli doblada?

por SilkDoll » 25 Feb 2014, 17:47

Ray Drecker escribió:
YANKEE escribió:Por cierto, ¿ es lícito que el doblador de Sheldom Cooper en Big Bang tenga voz de pito cuando el actor original tiene una voz supergrave? ¿ desde cuando no se tienen en cuenta estos "pequeños" detalles?

Hola, me llamo Dexter Morgan y en la versión española además soy adicto al helio.



Caso peor me parece el doblaje de Ted Mosby, que parece un adolescente...

Avatar de Usuario
ximeneo
Mensajes: 967
Registrado: 14 Sep 2011, 22:05

Re: ¿Se puede juzgar a un actor viendo la peli doblada?

por ximeneo » 25 Feb 2014, 17:57

Toshirô escribió:Cuando converso con alguien sobre alguna película y sé que esa persona la ha visto doblada, siempre tengo la sensación de que no estamos hablando de la misma cosa.

También me sorprende esa corriente de opinión, pretendidamente conciliadora, que se refiere a la versión original como una opción, siendo el doblaje otra. Pues no, oiga, que cada uno vea lo que le apetezca, pero la versión original es la obra original, con el añadido (o no) de unos subtítulos; el doblaje es una adaptación. Y después discutimos si se captan más o menos matices escuchando una lengua de la que no se tienen nociones básicas y si es preferible tal o pascual, pero la premisa a mí me parece innegociable, por obvia.


+1000
Si es para juzgar una actuación, es impepinable. Si es para pasar un buen rato podría ser una opción. No es cuestión de mejor o peor doblaje, es simplemente que siempre estarás viendo una interpretación totalmente diferente. Incluso sucede a menudo que las escenas rodadas en exterior y que los actores ponen las voces encima en estudio pierden algo, frescura y credibilidad. Un ejercicio práctico es imaginarse las películas de Berlanga o Almodóvar dobladas al inglés para hacernos una idea.
Metzger1985 escribió:A mi derecha e izquierda me dan también lo mismo, que cojones importará poder ir a un hospital público si enfermas y eres obrero o morirte en la **** calle, ¡sí es lo mismo!

Avatar de Usuario
enrico_bilbao
Mensajes: 24304
Registrado: 15 Jun 2004, 16:55
Ubicación: Línea de fondo, haciendo la jugada pollo.

Re: ¿Se puede juzgar a un actor viendo la peli doblada?

por enrico_bilbao » 25 Feb 2014, 18:05

¿Se puede juzgar a un actor sin estar delante cuando el director le daba las instrucciones?

Avatar de Usuario
crespo
Mensajes: 43248
Registrado: 01 Jul 2002, 22:52
Ubicación: Al Este del Andén

Re: ¿Se puede juzgar a un actor viendo la peli doblada?

por crespo » 25 Feb 2014, 18:32

enrico_bilbao escribió:¿Se puede juzgar a un actor sin estar delante cuando el director le daba las instrucciones?


Iba a decir si no constituye delito..., pero reconozco que puede ser inocente de cuanto se le impute. Así que sí, se le puede juzgar en cualquier caso.

Veo que las actrices no hablan. Empezaba a preocuparme imaginándome lo contrario, la verdad.
Imagen

GIPSY KING

Ray Drecker
Mensajes: 15831
Registrado: 09 Ago 2012, 23:52

Re: ¿Se puede juzgar a un actor viendo la peli doblada?

por Ray Drecker » 25 Feb 2014, 19:59

SilkDoll escribió:
Ray Drecker escribió:
YANKEE escribió:Por cierto, ¿ es lícito que el doblador de Sheldom Cooper en Big Bang tenga voz de pito cuando el actor original tiene una voz supergrave? ¿ desde cuando no se tienen en cuenta estos "pequeños" detalles?

Hola, me llamo Dexter Morgan y en la versión española además soy adicto al helio.



A mi el doblaje de Dexter (el mismo que dobla a Pacey en Dawson Creek), me parece horrible, porque uno de los puntos fuertes de Dexter, es la voz en off del personaje, que acentua la sensacion de psicopata.

Michael C. Hall, pone una voz ausente de sentimientos, cuando habla de sus intenciones de matar y descuartizar, y eso le da un punto muy bueno a la serie.

Michael C. Hall a nivel de voz es descomunal. No me parece tan gran actor a otros niveles (no le quiero hacer de menos, a nivel televisivo es de los buenos, pero puedo entender por qué no está protagonizando cine), pero en tema voz está genial. Y ya no solo en Dexter, que en Six Feet Under tiene una presencia muy grande en cualquier escena (aunque sus compañeros no son mancos en este caso, como en general le pasaba en Dexter).

314 mensajes

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: Bing [Bot], Mr Kimura y 20 invitados

Fecha actual 26 Feb 2021, 11:25