Rajoy se quita de encima una pregunta de la BBC porque era en inglés
La vida al margen del deporte (la hay)

Avatar de Usuario
Roderic
Mensajes: 28498
Registrado: 18 Oct 2011, 00:58
Ubicación: En mi cueva ideológica comiendo tranchetes

Re: Rajoy se quita de encima una pregunta de la BBC porque era en inglés

por Roderic » 16 Mar 2017, 15:26

eNo_TWo escribió:
Roderic escribió:
eNo_TWo escribió:
Malta e Irlanda tendrán entre sus idiomas oficiales el inglés, pero ninguno de estos países ha seleccionado el inglés como su lengua oficial a efectos de la UE.

Es decir, cuando ocurra el Brexit, ningún país de los 27 miembros de la UE tendrán como lengua oficial en la UE al inglés.


Es que es muy lol, cada uno con la suya propia, y por algún motivo querrán que se imponga el francés, que para ser lengua románica es horrible con su gramática y sus sonidos mariconeantes y nasales y guiones y apóstrofes y acentos variados salpicándolo todo


Más LOL es imponer el inglés cuando ni uno sólo de los 27 miembros de la UE la considera su lengua.


Así nadie sale favorecido
baaarliin escribió:Dejad a las chicas en paz, en serio, no seáis putos pesados. Mejor morir solo que ser un jodido plasta.

Avatar de Usuario
Roderic
Mensajes: 28498
Registrado: 18 Oct 2011, 00:58
Ubicación: En mi cueva ideológica comiendo tranchetes

Re: Rajoy se quita de encima una pregunta de la BBC porque era en inglés

por Roderic » 16 Mar 2017, 15:31

El esperanto. Si vamos, una lengua tan artificial y bienqueda no puede arreglárselas para tener a) matices semánticos b) insultos c) ironías
baaarliin escribió:Dejad a las chicas en paz, en serio, no seáis putos pesados. Mejor morir solo que ser un jodido plasta.

Updown
Mensajes: 92
Registrado: 24 Feb 2011, 21:07

Re: Rajoy se quita de encima una pregunta de la BBC porque era en inglés

por Updown » 16 Mar 2017, 16:05

Roderic escribió:El esperanto. Si vamos, una lengua tan artificial y bienqueda no puede arreglárselas para tener a) matices semánticos b) insultos c) ironías


Los matices semánticos y otros recursos lingüísticos los fabrican los humanos jugando con el lenguaje. Este no es más que una herramienta para ello. Todas esas cosas que mencionas se pueden hacer en esperanto.

Bluffff
Mensajes: 3336
Registrado: 04 Feb 2016, 17:19

Re: Rajoy se quita de encima una pregunta de la BBC porque era en inglés

por Bluffff » 16 Mar 2017, 16:11

Updown escribió:El más neutro para todos los europeos es el esperanto:

La granda birdo kantas. Sur la tablo estas kato. La capelo estas tre eleganta. Apud la domo estas hundo. La dolca dona kisas homon


Klingon o muerte.

Avatar de Usuario
Ray Drecker
Mensajes: 15516
Registrado: 09 Ago 2012, 23:52

Re: Rajoy se quita de encima una pregunta de la BBC porque era en inglés

por Ray Drecker » 16 Mar 2017, 17:37

THE FONT escribió:
Gracias por explicarme mi propio chiste, Ray.

De verdad, vaya personaje. Qué acabas de dar una auténtica lección de sobrao idiomático que recita en inglés sobre las materias más complejísimas y enrevesadas y que desde los quince sueña en inglés y joder que qué bueno soy y que sobrado voy, y todo para acabar diciendo que tienes un C1.

Y ahora me quieres explicar qué es el término monárquico y a qué hace referencia. ¿Sabes castellano, Ray? Creo que por el contexto es evidente su utilización. ¿Por qué no lo has entendido, el inglés te confunde hasta el término de liarte con el castellano?

Tápate, anda.

Sobrao idiomático nada. Por si no lo has pillado, le quito peso al hecho de aprender el idioma.
Si tú quieres considerarlo una heroicidad, puedes tratarme de héroe.
No tengo un C1. Tengo un Bachelor y a cualquiera que me exija cierto nivel de inglés le diré que podemos tener la conversación en ese idioma.

El término monárquico lo puedes buscar en un diccionario. Tus ironías son basura, con eso ya no te puedo ayudar.
Imagen

Avatar de Usuario
Heidegger
Mensajes: 22628
Registrado: 13 Ago 2006, 22:27

Re: Rajoy se quita de encima una pregunta de la BBC porque era en inglés

por Heidegger » 16 Mar 2017, 20:27

Updown escribió:Los matices semánticos y otros recursos lingüísticos los fabrican los humanos jugando con el lenguaje. Este no es más que una herramienta para ello. Todas esas cosas que mencionas se pueden hacer en esperanto.


Lo del esperanto lo veo imposible debido a su falta de implantación. Vamos, que no lo habla nadie.

Avatar de Usuario
THE FONT
Mensajes: 4837
Registrado: 27 Jun 2008, 20:24

Re: Rajoy se quita de encima una pregunta de la BBC porque era en inglés

por THE FONT » 16 Mar 2017, 21:10

Ray Drecker escribió:El término monárquico lo puedes buscar en un diccionario.


Pues cómprate uno y búscalo anda.
Él no, que es frío y sieso, pero alguno de sus amigos lleva una bandera de España en la mochila. La policía catalana se la requisa, tajantemente. El motivo: «impedir el acceso a todo símbolo que promueva la xenofobia, el racismo o la intolerancia.»

Avatar de Usuario
Eru Ilúvatar
Mensajes: 4432
Registrado: 25 Jun 2015, 18:43

Re: Rajoy se quita de encima una pregunta de la BBC porque era en inglés

por Eru Ilúvatar » 16 Mar 2017, 21:33

THE FONT escribió:
Ray Drecker escribió:El término monárquico lo puedes buscar en un diccionario.


Pues cómprate uno y búscalo anda.

como molas cuando te pones en plan macarra, debes ser Froilanista como yo.

Avatar de Usuario
THE FONT
Mensajes: 4837
Registrado: 27 Jun 2008, 20:24

Re: Rajoy se quita de encima una pregunta de la BBC porque era en inglés

por THE FONT » 16 Mar 2017, 21:38

Eru Ilúvatar escribió:
THE FONT escribió:
Ray Drecker escribió:El término monárquico lo puedes buscar en un diccionario.


Pues cómprate uno y búscalo anda.

como molas cuando te pones en plan macarra, debes ser Froilanista como yo.


Soy amigo personal de Froilán.
Él no, que es frío y sieso, pero alguno de sus amigos lleva una bandera de España en la mochila. La policía catalana se la requisa, tajantemente. El motivo: «impedir el acceso a todo símbolo que promueva la xenofobia, el racismo o la intolerancia.»

Avatar de Usuario
Merrylinch
Mensajes: 5570
Registrado: 26 Sep 2005, 23:42

Re: Rajoy se quita de encima una pregunta de la BBC porque era en inglés

por Merrylinch » 17 Mar 2017, 11:23

Heidegger escribió:
enrico_bilbao escribió:Es el idioma perfecto para sus hablantes, de eso no hay duda. "Aprended mi idioma, así yo no me tengo que molestar". Buen gol que han metido al resto del mundo.


Pues sí. Para mí hubiera sido más fácil el italiano. Por decir uno. Eso de la facilidad y la perfección son conceptos de corte etnocentrista que no tienen por qué significar una mayor o menor facilidad a la hora de aprender uno u otro idioma.


Y para mí hubiera sido más fácil el castellano, ya puestos :D .

Pero doy gracias al inexistente Dios por que el idioma dominante en el mundo no sea el chino... o el finés :P .

El inglés, admitámoslo, es muy sencillito. Su fonética es un infierno sin pies ni cabeza, vale, pero esa otra pega, la de su extenso vocabulario y multitud de expresiones específicas sin significado literal evidente... ¿en qué idioma no pasa eso?... ¿es justo que "pongamos a caer de un burro" a un idioma por eso?... no creo... a mí "no se me caen los anillos" por reconocer que es una maravillosa herramienta de comunicación internacional. A pesar del chicle en la boca.
Lo que tú adquieres te pertenece, y lo que te pertenece acaba siempre por volver a ti.
(Cementerio de animales, Stephen King)

Avatar de Usuario
Heidegger
Mensajes: 22628
Registrado: 13 Ago 2006, 22:27

Re: Rajoy se quita de encima una pregunta de la BBC porque era en inglés

por Heidegger » 17 Mar 2017, 11:28

Si el idioma dominante en el mundo fuese el chino lo habríamos estudiado en la escuela desde pequeños, y posiblemente más de un podría mantener en la actualidad conversaciones en dicho idioma. Maravillosas herramientas de comunicación internacional lo son todos los idiomas, sin diferencia.

Paco Le Monde
Mensajes: 8814
Registrado: 21 Nov 2012, 13:38

Re: Rajoy se quita de encima una pregunta de la BBC porque era en inglés

por Paco Le Monde » 17 Mar 2017, 11:40

Heidegger escribió:Si el idioma dominante en el mundo fuese el chino lo habríamos estudiado en la escuela desde pequeños, y posiblemente más de un podría mantener en la actualidad conversaciones en dicho idioma. Maravillosas herramientas de comunicación internacional lo son todos los idiomas, sin diferencia.


No es por nada pero no todos los idiomas tienen la misma sofisticacion y capacidad para la transmision de ideas. Preguntale a Inaki.
Hay idiomas mas fuertes en un aspecto que otros e idiomas muy rudimentarios.
Última edición por Paco Le Monde el 17 Mar 2017, 11:42, editado 1 vez en total.
Imagen

Avatar de Usuario
Merrylinch
Mensajes: 5570
Registrado: 26 Sep 2005, 23:42

Re: Rajoy se quita de encima una pregunta de la BBC porque era en inglés

por Merrylinch » 17 Mar 2017, 11:41

Heidegger escribió:Si el idioma dominante en el mundo fuese el chino lo habríamos estudiado en la escuela desde pequeños, y posiblemente más de un podría mantener en la actualidad conversaciones en dicho idioma. Maravillosas herramientas de comunicación internacional lo son todos los idiomas, sin diferencia.


Oh, claro.

Pero lo bueno del inglés es que no hace falta haberlo mamado desde pequeñito en la escuela para adquirir rapidamente unas nociones básicas, al menos.

No sé ni media palabrita en chino, pero tengo la convicción moral, que diría tu paisano, de que no es tan sencillo meterle mano. Y tras una incursión relámpago en la wikipedia para confirmar mis sospechas y corroborar lo que ya sabía (del japonés, pero para el caso...) me encuentro con lo siguiente:

Hay inventariados unos 50 000 caracteres diferentes, de los que 10 000 son utilizados en la lengua culta y 3000 en el lenguaje corriente.


Decididamente, voy a dar gracias a Ganesha de que el chino no sea el idioma dominante en el mundo. Ni el hindi tampoco, aprovechando la presencia de Ganesha para acordarme de él.
Lo que tú adquieres te pertenece, y lo que te pertenece acaba siempre por volver a ti.
(Cementerio de animales, Stephen King)

Avatar de Usuario
Heidegger
Mensajes: 22628
Registrado: 13 Ago 2006, 22:27

Re: Rajoy se quita de encima una pregunta de la BBC porque era en inglés

por Heidegger » 17 Mar 2017, 11:42

Paco Le Monde escribió:No es por nada pero no todos los idiomas tienen la misma sofisticacion y capacidad para la transmision de ideas. Preguntale a Inaki.


Paco, ya te dije que el evolucionismo lingüístico pasó a mejor vida hace bastantes décadas. Entiendo que no entre en la sesera en virtud de tu condición de supremacista cultural, pero no estaría de más que leyeras algo sobre el tema.

Paco Le Monde
Mensajes: 8814
Registrado: 21 Nov 2012, 13:38

Re: Rajoy se quita de encima una pregunta de la BBC porque era en inglés

por Paco Le Monde » 17 Mar 2017, 11:43

Merrylinch escribió:
Heidegger escribió:Si el idioma dominante en el mundo fuese el chino lo habríamos estudiado en la escuela desde pequeños, y posiblemente más de un podría mantener en la actualidad conversaciones en dicho idioma. Maravillosas herramientas de comunicación internacional lo son todos los idiomas, sin diferencia.


Oh, claro.

Pero lo bueno del inglés es que no hace falta haberlo mamado desde pequeñito en la escuela para adquirir rapidamente unas nociones básicas, al menos.

No sé ni media palabrita en chino, pero tengo la convicción moral, que diría tu paisano, de que no es tan sencillo meterle mano. Y tras una incursión relámpago en la wikipedia para confirmar mis sospechas y corroborar lo que ya sabía (del japonés, pero para el caso...) me encuentro con lo siguiente:

Hay inventariados unos 50 000 caracteres diferentes, de los que 10 000 son utilizados en la lengua culta y 3000 en el lenguaje corriente.


Decididamente, voy a dar gracias a Ganesha de que el chino no sea el idioma dominante en el mundo. Ni el hindi tampoco, aprovechando la presencia de Ganesha para acordarme de él.


El japones tiene alfabeto (suena a chino pero lo tiene). El chino por el contrario usa ideogramas (creo que se llama asi) Total, que es bastante menos sofisticado.
Imagen

Paco Le Monde
Mensajes: 8814
Registrado: 21 Nov 2012, 13:38

Re: Rajoy se quita de encima una pregunta de la BBC porque era en inglés

por Paco Le Monde » 17 Mar 2017, 11:46

Heidegger escribió:
Paco Le Monde escribió:No es por nada pero no todos los idiomas tienen la misma sofisticacion y capacidad para la transmision de ideas. Preguntale a Inaki.


Paco, ya te dije que el evolucionismo lingüístico pasó a mejor vida hace bastantes décadas. Entiendo que no entre en la sesera en virtud de tu condición de supremacista cultural, pero no estaría de más que leyeras algo sobre el tema.

:D

No voy a usar la palabra supremacia porque llevaria a otra discusion en la que no quiero entrar, pero que hay idiomas mucho mas sofisticados que otros es un hecho, por muy buenista e igualitarista que te quieras poner. Es algo que ni merece discutir.
Imagen

Avatar de Usuario
Merrylinch
Mensajes: 5570
Registrado: 26 Sep 2005, 23:42

Re: Rajoy se quita de encima una pregunta de la BBC porque era en inglés

por Merrylinch » 17 Mar 2017, 11:50

Paco Le Monde escribió:
El japones tiene alfabeto (suena a chino pero lo tiene). El chino por el contrario usa ideogramas (creo que se llama asi) Total, que es bastante menos sofisticado.


El japonés escrito es, al parecer, un sindios (son muy ateos allí, gente muy inteligente :P ) en el que hay de todo, un batiburrillo según la ocasión:

La escritura del japonés proviene de la escritura china, que fue llevada a Japón por medio de Corea, en el siglo IV. La escritura japonesa comprende tres sistemas de escritura clásicos y uno de transcripción:

Kana, silabarios:
Hiragana (平仮名), silabario para palabras de origen japonés.
Katakana (片仮名), silabario usado principalmente para palabras de origen extranjero.
Kanji (漢字), caracteres de origen chino.
Rōmaji (ローマ字), representación del japonés con el alfabeto latino.


Demos gracias a Buda por que el japonés tampoco sea el idioma dominante del mundo.
Lo que tú adquieres te pertenece, y lo que te pertenece acaba siempre por volver a ti.
(Cementerio de animales, Stephen King)

Avatar de Usuario
guillermo2442
Mensajes: 5948
Registrado: 13 Ene 2008, 14:13

Re: Rajoy se quita de encima una pregunta de la BBC porque era en inglés

por guillermo2442 » 17 Mar 2017, 11:51

No he visto cuñado más grande que Merrylicnh. El tío mira un momento en la wikipedia y ya se cree con la capacidad de pontificar.

Escribir en chino es un infierno. Hablarlo es muy sencillo, porque de manera parecida al alemán hay palabras que se forman por agrupación. Pero sigue cuñadeando por favor.
Última edición por guillermo2442 el 17 Mar 2017, 11:52, editado 1 vez en total.

Paco Le Monde
Mensajes: 8814
Registrado: 21 Nov 2012, 13:38

Re: Rajoy se quita de encima una pregunta de la BBC porque era en inglés

por Paco Le Monde » 17 Mar 2017, 11:51

Merrylinch escribió:
Paco Le Monde escribió:
El japones tiene alfabeto (suena a chino pero lo tiene). El chino por el contrario usa ideogramas (creo que se llama asi) Total, que es bastante menos sofisticado.


El japonés escrito es, al parecer, un sindios (son muy ateos allí, gente muy inteligente :P ) en el que hay de todo, un batiburrillo según la ocasión:

La escritura del japonés proviene de la escritura china, que fue llevada a Japón por medio de Corea, en el siglo IV. La escritura japonesa comprende tres sistemas de escritura clásicos y uno de transcripción:

Kana, silabarios:
Hiragana (平仮名), silabario para palabras de origen japonés.
Katakana (片仮名), silabario usado principalmente para palabras de origen extranjero.
Kanji (漢字), caracteres de origen chino.
Rōmaji (ローマ字), representación del japonés con el alfabeto latino.


Demos gracias a Buda por que el japonés tampoco sea el idioma dominante del mundo.


Gracias por la info. Lo debo de haber confundido con el coreano, que estos si que tienen un abecedario al estilo europeo. O tambien estoy equivocado ahi?
Imagen

Avatar de Usuario
Merrylinch
Mensajes: 5570
Registrado: 26 Sep 2005, 23:42

Re: Rajoy se quita de encima una pregunta de la BBC porque era en inglés

por Merrylinch » 17 Mar 2017, 12:01

guillermo2442 escribió:No he visto cuñado más grande que Merrylicnh. El tío mira un momento en la wikipedia y ya se cree con la capacidad de pontificar.

Escribir en chino es un infierno. Hablarlo es muy sencillo, porque de manera parecida al alemán hay palabras que se forman por agrupación. Pero sigue cuñadeando por favor.


Uy, perdona que me tome la molestia de consultar la wikipedia para confirmar del chino... lo que ya sabía del japonés. Es decir, que los propios japoneses las pasan ***** en el colegio para aprender los tropecientosmil kanjis que existen. Soy muy vago, lo reconozco, vuelvo a dar gracias, esta vez a Odín, por no tener que haber pasado nunca por algo así :mrgreen: ...


En otro orden de cosas, yo tengo la mala costumbre de leer.

Es más, entiendo infinitamente mejor un texto escrito en inglés, por ejemplo, que ese mismo texto hablado en inglés. Quiero decir... la escritura me parece FUNDAMENTAL, mucho más importante que el hecho de poder "conversar" en un idioma.

En cuanto a la facilidad del alemán, doy gracias a Mari (hay que acordarse de vez en cuando de los dioses autóctonos, que también tienen su corazoncito) por que no sea la lengua de los Fritzs la que se haya hecho con el cetro de Idioma Universal :mrgreen: .
Lo que tú adquieres te pertenece, y lo que te pertenece acaba siempre por volver a ti.
(Cementerio de animales, Stephen King)

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado

Fecha actual 25 Jul 2017, 00:39