Sí sí, no lo decía por ti, hablaba un poco en general de cosas que me he encontrado constantemente viviendo 6 años en Barcelona.spacca83 escribió:Si lees lo que he escrito, verás que he dicho exactamente lo mismo que tú. Entiendo perfectamente que no pronuncie la jota como los catalanes, y que al decirlo suene como Yoventut. Cero problemas con eso. Pero es que el dice juventud, con la jota castellana. Puedes comprobarlo en la rueda de prensa que he puestogarba4ever escribió:Me parece muy poco realista esperar que alguien no catalanoparlante pronuncie la j vuestra, igual que cuando la gente se cabrea cuando dicen mal "Llull" o "Castelldefels" o que no sepamos decir "company" o cosas así.spacca83 escribió:Aqui tenéis la rueda de prensa:
https://www.youtube.com/live/1JuNHSc4pXA?feature=share
Chus dice todo el rato juventud. Entendería que diga Yoventut por dificultades por la pronúncia de la jota catalana, pero juventud? Engaa
Son sonidos que literalmente no existen para nosotros, y no te salen practicándolos dos veces tampoco. Habrá quien tenga más facilidad y más tiempo para ponerse con esto, pero nunca he entendido eso de ir perdonando vidas por pronunciar algo regular como si los catalanes no tuvieran el mismo problema con cualquier otro idioma.
Yo no he escuchado "juventud" en mi vida, en eso sí estoy de acuerdo. Es muy raro que un entrenador de la liga lo diga. Por aquí se os llama "yuventut", Badalona, o incluso DKV, pero juventud se no lo he escuchado a nadie nunca.
Perdón por meterme, no lo digo a malas ni con ánimo de crear debate ni polémica, pero es algo de lo que solo veo quejarse a los catalanes (quizá los gallegos con su x, poco más), y creo que falta a veces un poco de amplitud de miras con el tema.
Lo que dices de Mateo es muy extraño viniendo precisamente de alguien que lleva tantos años ahí. Es la otra cara de la moneda de lo que comento, que tampoco me parece bien claro. Me ha recordado a un periodista de Málaga que se empeñaba en llamar "Juan" a Joan Plaza. Aún paso vergüenza de acordarme.