por macmac »
30 Oct 2011, 17:51
Escric aqui perquè no he trobar cap altre lloc on fer el comentari.
No és la primera vegada i, a més, es dona tant en català com en castellà, però el que no entenc és com gent que se suposa que ej la seva carrera de periodista han estudiat l'idioma amb el qual s'expressen continuin tergiversant paraules a les quals els donen un significat que no tenen. M'explico:
El Robirosa, al qual se'l té per un periodista que parla el català de manera exquisida (i de fet és aixi), s'ha apunta a la moda de "escoltar" en lloc de "sentir", en castellà "escuchar" en lloc de "oir".
Senyor Robirosa (i periodistes múltiples), "escoltar" es posar atenció per tal de poder "sentir".
Jo puc escoltar una conversa i no sentir-la, per exemple.
Sentir seria una conseqûència o resultat d'escoltar.
Avui sembla que si no parles amb aquesta tonteria no ets ningú. I no entraré en altres expressions, que n 'hi ha i moltes, com la del "recolzar" que Déu n'hi do.
Ja està bé. A la gent que no ens adrecem a un públic se'ns pot disculpar perquè no forma part de la nostra feina, però els que parlen i són escoltats per milions de persones han de tenir molta cura.
Que no hi ha correctors de català a tv3?.
Com deia aquell: "Ho sento però algú ho havia de dir".
I visca el barça!