DUDAS LINGÜÍSTICAS (recopilación en la primera página)
La vida al margen del deporte (la hay)

608 mensajes
sinking
Mensajes: 770
Registrado: 25 Mar 2005, 22:56
Ubicación: Balaguer-Buenos Aires

DUDAS LINGÜÍSTICAS (recopilación en la primera página)

por sinking » 02 Sep 2007, 12:44

Viendo cómo a veces se escribe en estos foros creo que sería bueno reunir en un tema las faltas gramaticales y ortográficas más habituales, para que entre todos aprendiésemos a evitarlas.

Como dijo Txema, sabed que la RAE en su web rae.es responde a cuantas preguntas le mandéis.

Y un truquito: si en la barra de direcciones del navegador pones:
rae.es/palabraaconsultar

Te da la definición de la palabra y sus conjugaciones si es un verbo. Es muy útil para resolver las dudas que puedas tener.

A los valencianos les puede venir muy bien esta dirección que ha dado Merak: www.diccionarisvalencia.net

Aquí voy a ir recopilando las que se nos ocurran:


ACENTUACIÓN DE ADVERBIOS

Los adverbios llevan tilde cuando son interrogativos o exclamativos. Es decir, varios puntos:

1. Si van con signos de interrogación o exclamación, tilde segura.

2. Si no llevan signos, hay que fijarse en la función del adverbio:

Ejemplo:

¿Cómo quieres el café? -> Lleva tilde porque es interrogativo
Como quieras -> No lleva, porque no es interrogativo

No sé qué quieres... -> No lleva signos de interrogación, pero la función es interrogativa ¿qué quieres? Entonces, lleva tilde.

Otro ejemplo:

Me ha dicho cuándo viene... -> Interrogativo, o sea, con tilde.

¿Y cuándo viene? -> Interrogativo, o sea, con tilde.

Cuando le dé la gana -> No es interrogativo, o sea, sin tilde.


ACENTUACIÓN DE MONOSÍLABOS

Los monosílabos sólo se acentúan cuando hay dos iguales y hay que diferenciarlos, por eso, por ejemplo se acentúa mí , de para mí, para diferenciarlo de mi , de mi carro y no se acentúa ti.


ACENTUACIÓN DE FORMAS VERBALES

En la 1ª y 2ª conjugación, el acento siempre cae en la vocal fuerte del diptongo: cantáis, bebéis, coméis, buscáis, susurráis, dibujáis...

En la 3ª conjugación como sólo hay una vocal por fuerza tiene que caer en la 'i': decís, escribís, partís... (en un caso como 'reís' sí que hay dos juntas, pero *réis suena muy raro, y además sería monosílaba).



A / HA

a: preposición. A las cuatro voy a la piscina a darme un chapuzón.
ha: Tercera persona del singular (él, ella, usted) del verbo auxiliar haber.
Ha dicho que ha comprado pan, ha visto la tele y ha dormido una siesta.


ADVERBIOS Y POSESIVOS

Por su condición de adverbio, no se considera correcto su uso con posesivos: detrás mío, detrás suyo, etc. (debe decirse detrás de mí, detrás de él, etc.). ...


AHÍ / HAY / AY

Ahí : Es un adverbio que se usa para indicar lo que no está muy lejos (allí) ni muy cerca (aquí) aunque lo de cerca-lejos depende de cada uno, las distancias son subjetivas. Ej.: Sal de ahí.

Hay: La forma impersonal del verbo 'haber', así no tiene sujeto. Ej.: "Hay que hacer algo".

Ay: Exclamación que expresa dolor, pena o una emoción similar. Ej.: Cucurrucucú ay ay ay ayyyy.


A VER / HABER

A ver: Es la preposición 'a' + el infinitivo 'ver'. Ej.: A ver qué hacemos hoy.

Haber: Es el infinitivo 'haber', el verbo auxiliar para las formas compuestas. Ej.: De haberlo sabido no te habría dicho nada.


CONDICIONAL + PLUSCUAMPERFECTO

Vengo observando un fallo muy común que se da tanto en el foro como en la vida cotidiana. Es la confusión entre los condicionales y los pretéritos pluscuamperfectos del subjuntivo en las oraciones condicionales (Ej: "Si hubieras venido te hubieras enterado", en lugar de "Si hubieras venido te habrías enterado").
DEBER / DEBER DE

Deber + infinitivo: se usa cuando significa obligación. Por ejemplo "Debes dejar de fumar"
Deber de + infinito: se usa cuando significa propabilidad, suposición o algo no seguro. Por ejemplo: "Oscar no ha venido, debe de estar con su novia"


ECHO / HECHO

Echo: Primera persona del presente del verbo echar, que en mi diccionario le dedican tres páginas, como para copiar todas las definiciones. Pero bueno, no tiene pérdida, 'echo' siempre se conjuga, a diferencia de cuando de lleva hache. Ej.: Te echo de menos.

Hecho: Participio del verbo hacer. Ej. Estoy hecho polvo.


EXPRESIONES

"Hacer aguas", en plural, siempre ha significado orinar. Pero como todo el mundo la usaba como "mostrar síntomas de debilidad" , la RAE lo acabó aceptando.

"Desapercibido" en realidad significaba "desprevenido", pero todo el mundo lo usaba como sinónimo de "inadvertido". Al final, la RAE acabó pensando que "si no puedes con ellos únete a ellos".

"Devanarse los sesos". "El entrenador se ha rebanado los sesos para dar con la fórmula adecuada". La expresión correcta sería "El entrenador se ha devanado los sesos para dar con la fórmula adecuada", porque si no estamos diciendo que el entrenador cortó en rebanadas su cerebro, como si fuera una barra de pan. Podríamos pensar que, de tan mal como le iban los resultados, quiso suicidarse abriéndose el cráneo con una sierra mecánica y, de paso, hacer filetes de su cerebro, pero no creo que así dé con la fórmula adecuada.

HABÍA / HABÍAN

Nosotros tendemos a relacionar el sujeto con el primer sintagma de la oración y si ésta es tan breve que sólo tiene un sintagma y el verbo, enseguida relacionamos ese sintagma con el sujeto, sin tener en cuenta que 'hay' es una forma impersonal y las formas impersonales no se refieren a ninguna persona, así que no pueden tener plural. Por tanto, 'habían' es incorrecto.


HALLA / HAYA / AYA

Halla: Tercera persona del presente o segunda del imperativo del verbo 'hallar'. Ej. Halla la pista secreta.

Haya: Tercera persona del presente del subjuntivo del verbo 'haber', normalmente la usamos para el pretérito compuesto del subjunto. Ej.: El que haya llamado al timbre que se espere, que aún no quiero levantarme.
También puede ser el árbol que tantas veces hemos visto en los parques y en los márgenes de los ríos.


Aya: La persona que se encarga de cuidar los niños. Ej.: Tendremos que contratar a un aya para que cuide a Federico.


HOSTIA / hostia

En casi todos lo casos y con casi todos los sentidos: hostia.
hostia es sólo ostra. No confundir con ostras de ¡ostras, Pedrín!, que es también hostia.


IBA /IVA

Iba: Es la primera o la tercera persona del imperfecto del verbo 'ir': yo iba o él iba. Ej.: Iba a decir algo pero me he arrepentido.

IVA: Es la sigla de Impuesto sobre el Valor Añadido, el famoso impuesto que se le añade a lo que pagas.


HABER EN SINGULAR Y EN PLURAL

Cuando "haber" se utiliza en una frase como verbo impersonal siempre se usa en singular.
Había una manzana en la mesa.
Había 5 manzanas en la mesa.
Por tanto es incorrecto *"han habido fallos" ya que fallos no es el sujeto (que siempre concuerda con el verbo) sino el Complemento directo por lo que el verbo se mantiene en 3º persona del singular.


I / Y

La i sólo se usa para referirse a la vocal 'i' (otra cosa es la mayúscula I, pero eso ya es "uno" en números romanos). A menudo se confunde con la y cuando nos referimos a la conjunción copulativa, la típica de las enumeraciones o de varias acciones consecutivas. Ej. Mañana comienza el Eurobasket y jugará Garbajosa.


MB / NV

Otro fallo enorme y muy común en este foro es la cuestión de la N antes de la B. Siempre, siempre se escribe M antes de B, es decir, desembarco, cambio, ambición, etc.

¡OJO! Muchos catalanoparlantes suelen escribir "canvio" por influencia del catalán "canvi", pero en castellano es "cambio".


NÚMEROS

Los números naturales menores que 10, se escriben con letras. Ej: uno, cuatro, diez

-Los números mayores que diez, se escriben con números. Ej: 23, 32, 1349.

-Se puede escribir de forma indistinta diez y 10.

Como ya he dicho, es una regla sin importancia, pero que forma parte de nuestra ortografía.



PALABRAS CORRECTAS E INCORRECTAS

Una palabra que últimamente he leído mucho es 'rumorología', sobre todo en la prensa deportiva. Es algo que me ha llamado mucho la atención porque el sufijo -logía significa "ciencia, tratado o estudio”. ¿Entonces la rumorología qué es, el estudio de los rumores? ¿Para qué complicarse tanto si ya tenemos la palabra 'rumor'?
Es como lo de "la sintomatología" en vez de los síntomas. Es que parece uno más culto cuando alarga las palabras. Como lo de "visionar" en vez de ver y "explosionar" en vez de explotar.

Contestación existe y efectivamente es el acto o efecto de contestar.
La verdad es que son grandes candidatos al sinónimo perfecto, pero queriendo sacar punta, podríamos alegar que contestación tiene un matiz algo hostil. Una contestación da sensación de ser una respuesta con peores modos.
Además, la respuesta puede ser verbal, o en forma de acto, mientras que una contestación siempre es verbal.


PORQUE / POR QUE / POR QUÉ / PORQUÉ

Porque: Es un adverbio con valor causal. Suele usarse en las respuestas y por eso a menudo se usa después de por qué. Ej. “Lo de cuban de hace 2 años fue bastante notorio, porque ya sabes cómo hace las cosas ese tio.”

Por qué: Es el interrogativo, el típico de las preguntas, tanto directas o como directas. Ej.: Ahora entiendo por qué ha salido Sarkozy…

Porqué: Equivale a un nombre y por eso siempre va precedido por un determinante. Se puede sustituir por "la razón, el motivo". Ej. “Desconozco el porqué de tanto silencio en el asunto de Garbajosa.”

Por que: Es el menos usado. Significa lo mismo que "por el que" y es una preposición + un relativo. Ej. Ésa es la jugada por que se perdió el partido.


PRONOMBRES

"La pegué" está bien dicho si tiene el sentido de adherir o acercar, no si significa golpear.

"La dije" está bien dicho si se refiere a "Dije esa palabra o esa mentira o esa burrada". No si quiere decir Le dije a Carmen.


SE IMPERSONAL / SE REFLEXIVO

Las oraciones impersonales nacen solo referidas a persona.

Hoy, según la norma culta mayoritaria, reflejada en escritores de prestigio de todo el ámbito hispánico, se utiliza la construcción impersonal cuando el verbo transitivo lleva un complemento directo de persona determinado —y, por tanto, necesariamente precedido de la preposición a—:

Allí estaba la campana con que se llamaba a los trabajadores (Araya Luna [Chile 1982]);

Dio las instrucciones para que [...] se buscara a las adoratrices de la Vela Perpetua (Sánchez Héroe [Col. 1988]);

y se usa la construcción de pasiva refleja cuando el verbo transitivo lleva, en la versión activa de la oración, un complemento directo de cosa, o bien un complemento directo de persona no determinado —no precedido, por tanto, de la preposición a—; esos complementos directos de la versión activa son los sujetos de la pasiva refleja:

Se exponen tesis y se buscan argumentos que tengan fuerza persuasiva (Marafioti Significantes [Arg. 1988]);

Se buscan jóvenes idealistas (Tiempo [Col.] 16.5.92).

De acuerdo con esta distribución de uso, la construcción impersonal no es normal ni aconsejable cuando el complemento directo denota cosa; no obstante, en algunas zonas de América, especialmente en los países del Cono Sur, se están extendiendo las construcciones impersonales con complemento directo de cosa, aunque su aparición es aún escasa en la lengua escrita:
Es frecuente que se venda materias primas de baja calidad (FdzChiti Hornos [Arg. 1992]);
en estos casos, la norma culta mayoritaria sigue prefiriendo la construcción de pasiva refleja:
A esa hora solo se vendían cosas de comer (GaMárquez Crónica [Col. 1981]).


SER / ESTAR

"Ser jubilado" es una oración en pasiva, o sea, que te jubilan y tú eres un sujeto pasivo que no ejecuta la acción, sino que la padece.

"Estar jubilado" expresa una característica y se acerca a un uso del participio muy próximo al adjetivo.



SOBRE TODO / SOBRETODO

Sobre todo es lo que casi siempre queremos escribir, la locución adverbial con que se pretende destacar algo o alguien de un conjunto. Ej. Esta canción me encanta, sobre todo por la guitarra.

Sobretodo, en cambio, es más raro que lo usemos pero también existe, y se refiere a un abrigo. Los argentinos del foro reconocerán enseguida la palabra.


SOLO / SÓLO

Solo: Sin compañía, en soledad. Ej.: Qué raro que seas tú quien me acompañe, Soledad, a mí que nunca supe bien cómo estar solo.

Sólo: 'Sólo' lleva acento cuando se puede subsituir por ''solamente''. Ej.: A nadie le di permiso para matar en mi nombre. Un hombre es sólo un hombre y si existe Dios así lo quiso.

Como apreciación: Eso es lo que tú haces y lo que yo hago también, porque soy un clásico o, si lo prefieres un antiguo. Pero, de un tiempo a esta parte la Academia recomienda ponerle la tilde a sólo sólo cuando la ausencia de la tilde pueda llevar a confusión.
Por ejemplo, si dices: He tomado café solo es diferente de si dices He tomado café sólo. aquí la tilde sería necesaria. pero si dices Hay solo cuatro personas. La tilde no sería necesaria al no haber error posible.


TI

El pronombre "ti" no se acentúa nunca. En el caso de "mi" o "tu", por ejemplo, hay que diferenciar el determinante posesivo (tu coche) del pronombre personal (tú eres tonto). En cambio "ti" nunca funciona como posesivo por lo que no hay ninguna ambigüedad.


TUVO / TUBO

Tuvo: Tercera persona del pretérito perfecto simple del verbo 'tener'. Ej.: Navarro tuvo que ver el partido desde el banquillo.

Tubo: Ese objeto cilíndrico, hueco y alargado que se usa para contener o transportar algo dentro. Ej. El tubo de pasta de dientes.
Última edición por sinking el 23 Dic 2009, 12:02, editado 23 veces en total.

Aitken
Mensajes: 14712
Registrado: 20 Jun 2006, 22:48
Ubicación: Must be the moon...

por Aitken » 02 Sep 2007, 12:50

Explicales el Ahi hay Ay y ya eres dios...


Y a mirlo_ explicale el Iba/IVA si tal... :mrgreen:
[img]http://i27.tinypic.com/r8z72x.jpg[/img]

Hay_sinla
Mensajes: 66436
Registrado: 05 May 2007, 16:30
Ubicación: Hétenos aquí, entrando juntos a un bar

por Hay_sinla » 02 Sep 2007, 14:04

Sigue y que le pongan una chincheta. Por ejemplo con Haber/ A ver se ve mucha confusión por aquí, a ver si consigues que deje de haber errores de ese tipo aquí.
Ya va tomando el camino su arambol.
Somos Gary Cooper y Sara Montiel

kiker
Mensajes: 24480
Registrado: 05 Sep 2004, 16:19
Ubicación: Sevilla

por kiker » 02 Sep 2007, 14:06

Hay_sinla escribió:Sigue y que le pongan una chincheta. Por ejemplo con Haber/ A ver se ve mucha confusión por aquí, a ver si consigues que deje de haber errores de ese tipo aquí.


Esto ya es por costumbre. Chungo es que a alguien se le quite ya este asqueroso error gramatical.
[img]http://i41.tinypic.com/29xvlv5.jpg[/img][img]http://i47.tinypic.com/2mfrr5.jpg[/img][img]http://i43.tinypic.com/14w7tc6.jpg[/img]

Pou
Mensajes: 10487
Registrado: 21 Abr 2003, 23:48
Ubicación: Thaitkens for the info

por Pou » 02 Sep 2007, 14:06

Una duda que tengo yo: ¿El agua es bonita o bonito?
[img]http://gblx.cache.el-mundo.net/elmundo/imagenes/2005/10/28/1130499571_0.jpg[/img]
[b]Cuida bien tus estrellas[/b]

[img]http://www.copyred.net/objetos/bicV2.jpg[/img]

¡Gracias Carol!

[url=http://www.aptitudelab.com]APT[/url]

jackie_butler
Mensajes: 1593
Registrado: 28 Nov 2005, 14:12

por jackie_butler » 02 Sep 2007, 14:08

Si te pones explica la diferencia entre -a- y -ha- porque también veo que es uno de los errores más comunes en este foro. :)

Yo no suelo tener problemas de ortografía (sí de puntuación), salvo quizás la acentuación de palabras monosílabas.

Un Saludo.

Hay_sinla
Mensajes: 66436
Registrado: 05 May 2007, 16:30
Ubicación: Hétenos aquí, entrando juntos a un bar

por Hay_sinla » 02 Sep 2007, 14:19

Pou escribió:Una duda que tengo yo: ¿El agua es bonita o bonito?

:D :D :D Muy buena. ¿El agua es líquida o líquido? El agua siempre es bonita pero el azúcar puede ser blanco o blanca. Aunque siempre es dulce.
Ya va tomando el camino su arambol.
Somos Gary Cooper y Sara Montiel

grazalema city
Mensajes: 2283
Registrado: 13 Ene 2007, 22:10
Ubicación: Grazalema: Cádiz: Andalucía

por grazalema city » 02 Sep 2007, 14:31

Una que la he visto unas cuantas veces por aquí. Algunos no saben distinguir entre "y" e "i". Podrías explicarlo también. :mrgreen:
[size=200][b]AMNISTÍA PARA REDRY!!![/b][/size]

Almogàver
Mensajes: 2819
Registrado: 16 Ago 2005, 18:52
Ubicación: València (Països Catalans)

por Almogàver » 02 Sep 2007, 14:56

Pou escribió:Una duda que tengo yo: ¿El agua es bonita o bonito?


Esto ya lo he explicado alguna vez yo por aquí. El agua, el aula, el hacha y similares son, en realidad, palabras femeninas. Aunque lleven el artículo determinante EL, se trata de una partícula que viene del artículo femenino latino ELLA (EL - LA) pero que, en lugar de adoptar la forma habitual LA, adopta EL para evitar cacofonías. Es decir, "la agua" o "la aula" suenan fatal.

Ahora bien, si tu añades un adjetivo o un demostrativo a la palabra, deberá ir siempre en femenino. Luego: "el agua es líquida" "la líquida agua" o "esta agua está buena"

Salut!
Última edición por Almogàver el 02 Sep 2007, 15:05, editado 1 vez en total.
"Valencià de la ciutat de València, declare que sóc català.
Història, llengua, cultura i voluntat es concerten per a declarar la meua no catalanofília, sinó la meua catalanitat".
-Carles Salvador-
http://blocs.mesvilaweb.cat/delsud

Aitken
Mensajes: 14712
Registrado: 20 Jun 2006, 22:48
Ubicación: Must be the moon...

por Aitken » 02 Sep 2007, 14:59

En vez de aprender a escribir mejor nos aprendemos la excusa oficial de todo catalan/valenciano/gallego/etc...

"Me equivoque porque me confundi con mi otro idioma".

Quedas como Cristo.
[img]http://i27.tinypic.com/r8z72x.jpg[/img]

Pou
Mensajes: 10487
Registrado: 21 Abr 2003, 23:48
Ubicación: Thaitkens for the info

por Pou » 02 Sep 2007, 15:01

Almogàver escribió:
Pou escribió:Una duda que tengo yo: ¿El agua es bonita o bonito?


Esto ya lo he explicado alguna vez yo por aquí. El agua, el aula, el hacha y similares son, en realidad, palabras femeninas. Aunque lleven el artículo determinante EL, se trata de una partícula que viene del artículo femenino ELLA (EL - LA) pero que, en lugar de adoptar la forma habitual LA, adopta EL para evitar cacofonías. Es decir, "la agua" o "la aula" suenan fatal.

Ahora bien, si tu añades un adjetivo o un demostrativo a la palabra, deberá ir siempre en femenino. Luego: "el agua es líquida" "la líquida agua" o "esta agua está buena"

Salut!

¿No sería este agua, si seguimos con el mismo caso?

Por lo demás todo claro, gracias :)

Tengo alguna duda más pero ahora no las recuerdo.
[img]http://gblx.cache.el-mundo.net/elmundo/imagenes/2005/10/28/1130499571_0.jpg[/img]
[b]Cuida bien tus estrellas[/b]

[img]http://www.copyred.net/objetos/bicV2.jpg[/img]

¡Gracias Carol!

[url=http://www.aptitudelab.com]APT[/url]

Hay_sinla
Mensajes: 66436
Registrado: 05 May 2007, 16:30
Ubicación: Hétenos aquí, entrando juntos a un bar

por Hay_sinla » 02 Sep 2007, 15:04

Lo que dices tiene lógica, pero:
Del Diccionario Panhispánico de Dudas:

"agua. 1. ‘Sustancia líquida inodora, incolora e insípida en estado puro’. Este sustantivo es femenino. Al comenzar por /a/ tónica, exige el uso de la forma el del artículo definido si entre ambos elementos no se interpone otra palabra (→ el, 2.1), pero los adjetivos deben ir en forma femenina: «Podía verse a lo lejos el agua clara» (Regás Azul [Esp. 1994]). En cuanto al artículo indefinido, aunque no se considera incorrecto el uso de la forma plena una, hoy es mayoritario y preferible el uso de la forma apocopada un (→ uno, 1): «Se internaron en un agua muy mansa» (Villena Burdel [Esp. 1995]). Lo mismo ocurre con los indefinidos alguno y ninguno: algún agua, ningún agua. El resto de los adjetivos determinativos debe ir en femenino: esta agua, toda el agua, mucha agua, etc."
Ya va tomando el camino su arambol.
Somos Gary Cooper y Sara Montiel

Almogàver
Mensajes: 2819
Registrado: 16 Ago 2005, 18:52
Ubicación: València (Països Catalans)

por Almogàver » 02 Sep 2007, 15:07

Pou escribió:
Almogàver escribió:
Pou escribió:Una duda que tengo yo: ¿El agua es bonita o bonito?


Esto ya lo he explicado alguna vez yo por aquí. El agua, el aula, el hacha y similares son, en realidad, palabras femeninas. Aunque lleven el artículo determinante EL, se trata de una partícula que viene del artículo femenino ELLA (EL - LA) pero que, en lugar de adoptar la forma habitual LA, adopta EL para evitar cacofonías. Es decir, "la agua" o "la aula" suenan fatal.

Ahora bien, si tu añades un adjetivo o un demostrativo a la palabra, deberá ir siempre en femenino. Luego: "el agua es líquida" "la líquida agua" o "esta agua está buena"

Salut!

¿No sería este agua, si seguimos con el mismo caso?

Por lo demás todo claro, gracias :)

Tengo alguna duda más pero ahora no las recuerdo.


No. Es "esta agua" o "esta aula". Tan sólo se pone el artículo masculino cuando se trata de "el". Además, repito, en realidad es un artículo femenino camuflado. De hecho, en un análisis morfosintáctico, deberías calificarlo como "artículo determinado femenino". Salut!
"Valencià de la ciutat de València, declare que sóc català.
Història, llengua, cultura i voluntat es concerten per a declarar la meua no catalanofília, sinó la meua catalanitat".
-Carles Salvador-
http://blocs.mesvilaweb.cat/delsud

Almogàver
Mensajes: 2819
Registrado: 16 Ago 2005, 18:52
Ubicación: València (Països Catalans)

por Almogàver » 02 Sep 2007, 15:09

Hay_sinla escribió:Lo que dices tiene lógica, pero:
Del Diccionario Panhispánico de Dudas:

"agua. 1. ‘Sustancia líquida inodora, incolora e insípida en estado puro’. Este sustantivo es femenino. Al comenzar por /a/ tónica, exige el uso de la forma el del artículo definido si entre ambos elementos no se interpone otra palabra (→ el, 2.1), pero los adjetivos deben ir en forma femenina: «Podía verse a lo lejos el agua clara» (Regás Azul [Esp. 1994]). En cuanto al artículo indefinido, aunque no se considera incorrecto el uso de la forma plena una, hoy es mayoritario y preferible el uso de la forma apocopada un (→ uno, 1): «Se internaron en un agua muy mansa» (Villena Burdel [Esp. 1995]). Lo mismo ocurre con los indefinidos alguno y ninguno: algún agua, ningún agua. El resto de los adjetivos determinativos debe ir en femenino: esta agua, toda el agua, mucha agua, etc."


No contradice en nada a lo que yo digo. La única cuestión es que añade que, por un tema de uso mayoritario, el artículo indeterminado "un" y los indefinidiso "algún" o "ningún" tienden también a apocoparse, es decir, pasan de "un(a a)gua" a "un agua". Bien. Es un matiz.
"Valencià de la ciutat de València, declare que sóc català.
Història, llengua, cultura i voluntat es concerten per a declarar la meua no catalanofília, sinó la meua catalanitat".
-Carles Salvador-
http://blocs.mesvilaweb.cat/delsud

Pou
Mensajes: 10487
Registrado: 21 Abr 2003, 23:48
Ubicación: Thaitkens for the info

por Pou » 02 Sep 2007, 15:09

Almogàver escribió:
Pou escribió:¿No sería este agua, si seguimos con el mismo caso?

Por lo demás todo claro, gracias :)

Tengo alguna duda más pero ahora no las recuerdo.


No. Es "esta agua" o "esta aula". Tan sólo se pone el artículo masculino cuando se trata de "el". Además, repito, en realidad es un artículo femenino camuflado. De hecho, en un análisis morfosintáctico, deberías calificarlo como "artículo determinado femenino". Salut!

Pues entonces menuda mierda de regla, sin todos mis respetos. "Esta agua" suena todavía peor que "la agua".
[img]http://gblx.cache.el-mundo.net/elmundo/imagenes/2005/10/28/1130499571_0.jpg[/img]
[b]Cuida bien tus estrellas[/b]

[img]http://www.copyred.net/objetos/bicV2.jpg[/img]

¡Gracias Carol!

[url=http://www.aptitudelab.com]APT[/url]

grazalema city
Mensajes: 2283
Registrado: 13 Ene 2007, 22:10
Ubicación: Grazalema: Cádiz: Andalucía

por grazalema city » 02 Sep 2007, 15:12

Aitken escribió:En vez de aprender a escribir mejor nos aprendemos la excusa oficial de todo catalan/valenciano/gallego/etc...

"Me equivoque porque me confundi con mi otro idioma".

Quedas como Cristo.


¿Y los andaluces que hacemos? ¿Escribimos como pronunciamos? :mrgreen:
[size=200][b]AMNISTÍA PARA REDRY!!![/b][/size]

Almogàver
Mensajes: 2819
Registrado: 16 Ago 2005, 18:52
Ubicación: València (Països Catalans)

por Almogàver » 02 Sep 2007, 15:13

Aitken escribió:En vez de aprender a escribir mejor nos aprendemos la excusa oficial de todo catalan/valenciano/gallego/etc...

"Me equivoque porque me confundi con mi otro idioma".

Quedas como Cristo.


Esto es una gilipollez por varios motivos:

1. Las aberraciones lingüísticas en este foro proceden tanto de foreros bilingües como de foreros monolingües en castellano. Son, por tanto, producto de una deficiente educación más que de la existencia de otras lenguas distintas al castellano (aproximadamente, unas 4.000 en el mundo)

2. Soy, como ya he dicho en otras ocasiones, catalanohablante y estudiante de Filología Catalana pero, gracias a mi interés por la ortografía y mi buena formación académica, apenas cometo faltas, ni en castellano, ni en catalán, ni en otros idiomas que controlo como el italiano. Es decir, ser bilingüe o trilingüe no afecta para nada a la capacidad ortográfica.

3. Quien usa la excusa de "me equivoqué porque me confundí con mi otro idioma" es tan mal pagador como el que dice "pero... los acentos, ¿qué más da que los pongas o no?" o "la lengua es un instrumento para comunicarse. Mientras me entiendas, no importa si hago faltas" o "es que escribo como los sms, para economizar"
"Valencià de la ciutat de València, declare que sóc català.
Història, llengua, cultura i voluntat es concerten per a declarar la meua no catalanofília, sinó la meua catalanitat".
-Carles Salvador-
http://blocs.mesvilaweb.cat/delsud

Almogàver
Mensajes: 2819
Registrado: 16 Ago 2005, 18:52
Ubicación: València (Països Catalans)

por Almogàver » 02 Sep 2007, 15:16

Pou escribió:
Almogàver escribió:
Pou escribió:¿No sería este agua, si seguimos con el mismo caso?

Por lo demás todo claro, gracias :)

Tengo alguna duda más pero ahora no las recuerdo.


No. Es "esta agua" o "esta aula". Tan sólo se pone el artículo masculino cuando se trata de "el". Además, repito, en realidad es un artículo femenino camuflado. De hecho, en un análisis morfosintáctico, deberías calificarlo como "artículo determinado femenino". Salut!

Pues entonces menuda mierda de regla, sin todos mis respetos. "Esta agua" suena todavía peor que "la agua".


Nunca digas de ESTA agua no beberé y ESTE cura no es mi padre, dice el dicho castellano
"Valencià de la ciutat de València, declare que sóc català.
Història, llengua, cultura i voluntat es concerten per a declarar la meua no catalanofília, sinó la meua catalanitat".
-Carles Salvador-
http://blocs.mesvilaweb.cat/delsud

Hay_sinla
Mensajes: 66436
Registrado: 05 May 2007, 16:30
Ubicación: Hétenos aquí, entrando juntos a un bar

por Hay_sinla » 02 Sep 2007, 15:22

jackie_butler escribió:Si te pones explica la diferencia entre -a- y -ha- porque también veo que es uno de los errores más comunes en este foro. :)

Yo no suelo tener problemas de ortografía (sí de puntuación), salvo quizás la acentuación de palabras monosílabas.

Un Saludo.

a: preposición. A las cuatro voy a la piscina a darme un chapuzón.
ha: Tercera persona del singular (él, ella, usted) del verbo auxiliar haber.
Ha dicho que ha comprado pan, ha visto la tele y ha dormido una siesta.

Y los monosílabos sólo se acentúan cuando hay dos iguales y hay que diferenciarlos, por eso, por ejemplo se acentúa , de para mí, para diferenciarlo de mi , de mi carro y no se acentúa ti
Última edición por Hay_sinla el 02 Sep 2007, 15:25, editado 1 vez en total.
Ya va tomando el camino su arambol.
Somos Gary Cooper y Sara Montiel

Almogàver
Mensajes: 2819
Registrado: 16 Ago 2005, 18:52
Ubicación: València (Països Catalans)

por Almogàver » 02 Sep 2007, 15:25

Hay_sinla escribió:
jackie_butler escribió:Si te pones explica la diferencia entre -a- y -ha- porque también veo que es uno de los errores más comunes en este foro. :)

Yo no suelo tener problemas de ortografía (sí de puntuación), salvo quizás la acentuación de palabras monosílabas.

Un Saludo.

a: preposición. A las cuatro voy a la piscina a darme un chapuzón.
ha: Tercera persona del singular (él, ella, usted) del verbo auxiliar haber.
Ha dicho que ha comprado pan, ha visto la tele y ha dormido una siesta.


Un truco muy bueno para no caer en este error es sustituir "ha" por "han" en la frase. Si queda bien, se escribe "ha" con hache; si no pega, es la proposición y, por tante, se escribe "a" sin hache.
Ejemplo:

Me voy a casa -> No puedes decir "me voy han casa" -> Sin hache

Ha comprado pan -> Puedes decir "han comprado pan" -> Con hache

Es un truco para niños que se enseñaba en la antigua EGB pero os aseguro que en caso de duda o diarrea mental es efectivo y funciona.
"Valencià de la ciutat de València, declare que sóc català.
Història, llengua, cultura i voluntat es concerten per a declarar la meua no catalanofília, sinó la meua catalanitat".
-Carles Salvador-
http://blocs.mesvilaweb.cat/delsud

608 mensajes

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: Google [Bot] y 3 invitados

Fecha actual 24 Abr 2024, 23:39